Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Sìleas > Delighted With Harps > Tha Mulad
|
Tha Mulad |
| Credits : | Traditional |
| Appears On : | Delighted With Harps |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : |
"
Mairead Nan Cuiread
" on Anna Murray's album Into Indigo
" Mairead Nan Cuiread " on Tannas' album Rù-Rà " Tha Mulad, Tha Mulad " on Whistlebinkies' album Timber Timbre |
| Lyrics : | English Translation : |
| Tha mulad, tha mulad | Sorrowful, sorrowful |
| Tha lionn-dubh orm fhéin | Melancholy am I |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Tha do mhingean air m'aire | There is discontent on my mind |
| Ni nach aidich mo bheul | Which my lips will not confess |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |
| Mu'n òganach ghasda | About the fine youth |
| Ùr-mharcrach' nan steud | Young rider of steeds |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Chan innsinn dha m'phiuthar | I would not tell my sister |
| Meud mo chumha as do dhéidh | How much I am longing for you |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |
| No dha'm mhàthair a rug mi | Nor the mother who bore me |
| Chuir mi cudtrom 'na ceum | On whose footstep I weighed |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Tha sac trom air mo chridhe | There is a heavy load on my heart |
| Nach tog fidheall nan teud | Which the stringed fiddle cannot raise |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |
| Ach a Mhaighread nan Cuiread | But oh tricky Margaret |
| 'S dàn a chuir thu orm breug | Impudently you lied about me |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Thilg thu orm mar ailis | You cast up to me the reproach |
| Nach b'fhuilear dhomh 'm bréid | That I should have a wife's kertch |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |
| Gu robh leanabh am pasgadh | That within my body |
| Fo asna mo chléibh | There was an unborn babe |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| C'uim' nach innseadh tu'n fhìrinn | Why would you not tell the truth |
| Mar a dh'innsinn ort fhéin | As I would of yourself? |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |
| Cha b'ionann dha m'athair | Things were not alike |
| 'S dha t'athair-sa fhéin | For my father and for yours |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Cha b'ionann dha'n taighean | Things were not alike in our houses |
| 'N am laighe fo'n ghréin | At the time of sunset |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |
| 'S ann a gheobhte 'n taigh m'athar | In my father's house would be found |
| Cinn is casan an fhéidh | The heads and feet of deer |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| Hi ri hoireann o | Hi ri hoireann o |
| 'S ann a gheobhte 'n taigh t'athar | In your father's house would be found |
| Cinn is cnamhan an éisg | The heads and bones of fish |
| Hi ri ri ri o ho | Hi ri ri ri o ho |
| Ro ho i hoireann o | Ro ho i hoireann o |